Đường chẳng đi thì đường còn lại
Direct English translation
If the road is not traveled, the road remains.
Equivalent English version
Don't burn your bridges.
Giải thích tiếng Việt
Việc gì chưa dùng đến, chưa thực hiện thì vẫn còn nguyên, chưa mất đi. Câu này thường dùng để nhắc rằng một lối đi, cơ hội hay cách lựa chọn chưa chọn vẫn còn để dành về sau; cách nói thêm "thì" làm ý nhấn mạnh quan hệ nhân quả, hiển nhiên.
English explanation
What has not been taken or used still remains and is not lost. It is used to remind that an untaken path, opportunity, or option is still available for later, with the added particle giving the statement a slightly more emphatic, matter-of-fact tone.